Роль історичної пам’яті у формуванні лінгвокультурних репрезентацій сучасної французької мови
Анотація
У статті використовується лаканівський підхід аналізу дискурсів в їх взаємодії, а саме перехрещення університетського дискурсу з історико-соціальним. Завданням дослідження є виявлення видів і типів лінгвокультурних репрезентації, які виникають в результаті такого взаємопроникнення і визначення їх ролі у викладанні іноземної мови. Проаналізовано лінгвокультурні репрезентації, повязані з рисами і традиціями французів, історичними постатями та висловлюваннями видатних історичних осіб. Досліджено також які саме лінгвокультурні репрезентації французької мови впливають на сучасний менталітет французів.
Посилання
Lacan J. (1991). Le Séminaire, livre XVII, L’Envers de la psychanalyse, Paris, Seuil. p. 132
G. Russel. (2001). Discourse // Compendium of Lacanian Terms, New York. p. 68
Moscovici, S. (1961). La psychanalyse, son image, son public. Paris, PUF.
Jodelet D. (1989). Représentations sociales : un domaine en expansion in Jodelet (ed) Les représentations sociales. Paris. Presses Universitaires de France. p. 36.
https://www.agoravox.fr/tribune-libre/article/du-maire-du-palais-alofficier-49808
H., Boyer. (2003). De l’autre côté du discours. Recherches sur le fonctionnement des représentations communautaires, Paris, L’Harmattan. p. 27
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3733849/f10.item
https://quid.ma/culture/ne-touchez-pas-a-mes-monuments-!-le-coup-degueulede-gabriel-banon



_small1.png)

